今回は日常会話でもよく使う「電子機器店」を意味する「Tienda de electrónica(ティエンダ デ エレクトロニカ)」について詳しく解説していきます!
Tienda de electrónica他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「Tienda de electrónica」について1分で理解しよう!
「tienda de electrónica」は「電子機器店」を意味し、テレビ、ラジオ、パソコン、スマートフォンなどの電気製品やデジタル機器を販売する店舗です。
例えば、「私は新しいテレビを買うために電子機器店に行きました」と言う場合、スペイン語では「Fui a la tienda de electrónica para comprar un televisor」となります。
この店舗では最新の機器やアクセサリーを数多く扱っています。
ネイティブスピーカーは「Tienda de electrónica」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは「tienda de electrónica」を、例えば新しい版のスマートフォンや家電を求める際、または故障したデバイスを修理するために店を訪れるときに使います。
特にギフトを選ぶ時や技術に関心のある人々との会話でも頻繁に出てきます。
「電子機器店」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
一般的な語彙で、電子機器の購入や話題に関連する頻繁に使われる単語です。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「電子機器店」をマスターしよう!
例文1
例文: Voy a la tienda de electrónica.
カタカナ読み: ボイ ア ラ ティエンダ デ エレクトロニカ
和訳: 私は電子機器店に行きます。
文法:これは主語「私(Yo)」が省略された状態で、動詞「行く(ir)」の変化形「voy」が使用されています。
「a la tienda de electrónica」が目的地を示す前置詞句です。
例文2
例文: La tienda de electrónica está cerca.
カタカナ読み: ラ ティエンダ デ エレクトロニカ エスタ セルカ
和訳: 電子機器店は近くにあります。
文法:「la tienda de electrónica(電子機器店)」が主語、「está(ある)」が動詞、「cerca(近く)」が状況を説明する言葉です。
例文3
例文: Compré un ordenador en la tienda de electrónica.
カタカナ読み: コンプレ ウン オルデナドール エン ラ ティエンダ デ エレクトロニカ
和訳: 電子機器店でパソコンを買いました。
文法:ここでは「compré(買った)」が過去形の動詞で、「un ordenador(1台のパソコン)」が目的語、「en la tienda de electrónica」が購入場所を示す前置詞句です。
「Tienda de electrónica」の発音をマスターしよう!
発音記号: [ˈtjen.
da ðe elec.
ˈtɾo.
ni.
ka]
カタカナ読み: ティエンダ デ エレクトロニカ
発音のポイント:スペイン語では「tienda」の「tie」は「ティ」と発音され、後の音節も滑らかに発音します。
「de」は短く発音され、「electrónica」のアクセントは3音節目にあります。
「Tienda de electrónica」の類義語はどんなものがある?
類義語: "tienda de tecnología"(ティエンダ デ テクノロヒーア) 「tienda de electrónica」と「tienda de tecnología」は似た意味ですが、「tienda de tecnología」はテクノロジー関連の製品全般を扱う店を指すことが多いです。
例文: Fui a la tienda de tecnología.
カタカナ読み: フイ ア ラ ティエンダ デ テクノロヒーア
和訳: テクノロジー店に行きました。
「Tienda de electrónica」の対義語はどんなものがある?
対義語: "tienda de segunda mano"(ティエンダ デ セグンダ マノ) 「tienda de electrónica」の対義語として「tienda de segunda mano」があり、これは中古品を扱う店を指します。
新しい電子機器と異なり、こちらは再販された製品が主です。
例文: Compré un libro en la tienda de segunda mano.
カタカナ読み: コンプレ ウン リブロ エン ラ ティエンダ デ セグンダ マノ
和訳: 中古店で本を買いました。
「Tienda de electrónica」を語源から学ぼう
語源: 「tienda」はラテン語の「tenda(テント)」に由来し、販売する場所を指します。
「electrónica」は「electrón(電子)」から派生しており、電子に関連する機器や技術を表します。
似た語源の言葉には「tecnología(技術)」や「tendencia(傾向)」があります。