今回は日常会話でもよく使う「少し」を意味する「ligeramente(リヘラメント)」について詳しく解説していきます!
ligeramente他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「ligeramente」について1分で理解しよう!
「ligeramente」は副詞で「軽く」「少し」「控えめに」といった意味あり、ある事柄の程度が軽いことを示します。
例えば、「彼は少し遅れます」という文では「Él llegará ligeramente tarde」と表現できます。
この言葉は、物事の程度を強調したり、控えめに述べたりすることで、ニュアンスを柔らかくします。
日常会話やビジネスシーンでも使われ、あまり強くない印象を与える時によく用いられます。
ネイティブスピーカーは「ligeramente」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは「ligeramente」を、何かの程度や判断をマイルドに述べたいとき、または多少の違いを示したいときに使います。
例えば、料理の味の感想を述べる際、「少し甘いですが、美味しいです」といったシチュエーションで用いることが多いです。
「ligeramente」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
基本的な語彙ではありますが、日常生活の中で頻繁に使われるわけではなく、特定の文脈で使われる語です。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「ligeramente」をマスターしよう!
例文1
例文: Estoy ligeramente cansado.
カタカナ読み: エストイ リヘラメント カンサード
和訳: 少し疲れています。
文法:主語「Yo(私は)」が省略されており、「es(〜です)」の代わりに現在進行形「estoy(いる)」が使われています。
「cansado(疲れている)」が形容詞です。
例文2
例文: El coche va ligeramente más rápido.
カタカナ読み: エル コーチェ バ リヘラメント マス ラピード
和訳: 車は少し速く走っています。
文法:主語「El coche(その車)」と動詞「va(走る)」で構成され、「más rápido(もっと速く)」の前に「ligeramente」が加えられて程度を示しています。
例文3
例文: La fabricación fue ligeramente más costosa.
カタカナ読み: ラ ファブリカシオン フエ リヘラメント マス コストーサ
和訳: 製造は少し高価でした。
文法:「La fabricación(製造)」が主語で、「fue(だった)」が動詞、「más costosa(より高価)」が形容詞の比較構文です。
ここでも「ligeramente」が程度を示しています。
「ligeramente」の発音をマスターしよう!
発音記号: [li.
xe.
ɾaˈmen.
te]
カタカナ読み: リヘラメント
発音のポイント:スペイン語では各音節がはっきりと発音され、特に「men」に強いアクセントがあります。
「リ」の部分は母音「i」に近い音で発音されます。
「ligeramente」の類義語はどんなものがある?
類義語: "algo"(アルゴ) "ligeramente"は「少し」という軽いニュアンスを持ちますが、"algo"は「何か」という意味で用いることが多いです。
感覚的には少し程度の曖昧さを持ちますが、直訳は「何か」です。
例文: Estoy algo cansado.
カタカナ読み: エストイ アルゴ カンサード
和訳: 少し疲れています。
「ligeramente」の対義語はどんなものがある?
対義語: "totalmente"(トタルメンテ) "ligeramente"が「少し」と控えめなニュアンスを持つのに対し、"totalmente"は「完全に」といった強い意味を持ちます。
事柄の全体を強調する際に使用されます。
例文: Estoy totalmente seguro.
カタカナ読み: エストイ トタルメンテ セグロ
和訳: 私は完全に確かです。
「ligeramente」を語源から学ぼう
語源: 「ligeramente」はスペイン語の「ligero(軽い)」から派生しています。
これはフランス語の「léger」にもつながり、軽やかさを表現します。
似た語源の単語には「ligereza(軽さ)」や「aligerar(軽くする)」があります。