今回は日常会話でもよく使う「食器洗い機」を意味する「Lavavajillas(ラババヒーヤス)」について詳しく解説していきます!
Lavavajillas他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「Lavavajillas」について1分で理解しよう!
「lavavajillas」は家庭用の電気機器で、食器や料理器具を自動で洗浄するためのものです。
食器を手洗いする手間を省くため、特に忙しい家庭や飲食店で重宝されます。
例えば、「私は毎晩食器洗い機を使います」と言うと「Uso el lavavajillas todas las noches」となります。
洗剤を使い、熱い水で洗浄するため、手洗いよりも衛生的です。
ネイティブスピーカーは「Lavavajillas」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは、家庭やレストランで日常的に「lavavajillas」を使用します。
料理後の食器や鍋を手洗いするのではなく、機械に入れてボタンを押すだけで洗浄できるため、時間と労力を節約するために多く使われています。
特に大人数の食事をした後や、時間がないときに便利です。
「食器洗い機」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
一般的な家庭ではよく使われる言葉ですが、特定の機器についての単語であるため、使う頻度は人によって異なります。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「食器洗い機」をマスターしよう!
例文1
例文: El lavavajillas está roto.
カタカナ読み: エル ラババヒーヤス エスタ ロト
和訳: 食器洗い機が壊れています。
文法:主語「El lavavajillas」(食器洗い機)と動詞「está」(ある、いる)が使われています。
「roto」は形容詞で「壊れた」という意味です。
例文2
例文: Necesito un lavavajillas nuevo.
カタカナ読み: ネセシト ウン ラババヒーヤス ヌエーボ
和訳: 新しい食器洗い機が必要です。
文法:主語は省略されており、「Necesito」(必要です)が動詞、「un lavavajillas nuevo」(新しい食器洗い機)が目的語です。
「nuevo」は形容詞で「新しい」という意味です。
例文3
例文: Mi madre usa el lavavajillas.
カタカナ読み: ミ マドレ ウサ エル ラババヒーヤス
和訳: 母は食器洗い機を使います。
文法:主語「Mi madre」(私の母)があり、動詞「usa」(使います)が続き、「el lavavajillas」(食器洗い機)が目的語です。
「Lavavajillas」の発音をマスターしよう!
発音記号: [la.
βa.
βaˈxi.
jas]
カタカナ読み: ラババヒーヤス
発音のポイント:各音節が明確に発音され、特に「β」の音が英語の「b」とは異なり、ややフラットに発音されます。
「j」は「ハ」と発音します。
「Lavavajillas」の類義語はどんなものがある?
類義語: "lavaplatos"(ラバプラトス) 「lavavajillas」と「lavaplatos」は共に食器の洗浄に関する言葉ですが、「lavaplatos」は特に皿などの食器を指します。
より一般的な意味で使われることが多いです。
例文: Tengo un lavaplatos en la cocina.
カタカナ読み: テンゴ ウン ラバプラトス エン ラ コシーナ
和訳: 台所に食器洗い機があります。
「Lavavajillas」の対義語はどんなものがある?
対義語: "lavar a mano"(ラバール ア マノ) 「lavavajillas」の対義語は「lavar a mano」で、「手で洗う」という意味です。
手洗いは時間がかかり、手間がかかるため、自動洗浄機と対比されます。
例文: Prefiero lavar a mano.
カタカナ読み: プレフィエロ ラバール ア マノ
和訳: 手で洗う方が好きです。
「Lavavajillas」を語源から学ぼう
語源: 「lavavajillas」は、スペイン語の「lavar(洗う)」と「vajillas(皿)」を組み合わせた語です。
つまり、「皿を洗うもの」という意味になります。
同じ語源の言葉には、「lavar(洗う)」や「lavadora(洗濯機)」があります。