今回は日常会話でもよく使う「静けさ」を意味する「tranquilizar(トランキリダ)」について詳しく解説していきます!
tranquilizar他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「tranquilizar」について1分で理解しよう!
「tranquilidad」は名詞で、「静けさ」や「平穏」を意味します。
この言葉は、心や環境が穏やかで安定している状態を表します。
たとえば、「この場所はとても静かです」と言う場合、「Este lugar es muy tranquilo」と表現できます。
心の平穏や自然の静けさを表したいときによく使われます。
ネイティブスピーカーは「tranquilizar」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは、「tranquilidad」を、自然や環境が穏やかであることを表現したいときや、心の平穏を強調したいときによく使います。
たとえば、リラックスしているときや静かな場所での会話に出てくることが多いです。
「tranquilizar」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
日常生活でもたまに使われる言葉ですが、より詩的な表現として使われることが多いです。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「tranquilizar」をマスターしよう!
例文1
例文: Me gusta la tranquilidad.
カタカナ読み: メ グスタ ラ トランキリダ
和訳: 私は静けさが好きです。
文法:主語「me (私)」、動詞「gusta(好き)」、目的語「la tranquilidad(静けさ)」で構成される文です。
例文2
例文: La tranquilidad es importante.
カタカナ読み: ラ トランキリダ エス インポルタンテ
和訳: 静けさは重要です。
文法:主語「la tranquilidad(静けさ)」と動詞「es(です)」、形容詞「importante(重要な)」が使われている基本文です。
例文3
例文: Busco tranquilidad.
カタカナ読み: ブスコ トランキリダ
和訳: 私は静けさを求めています。
文法:動詞「busco(私は探す)」が主語に対応し、目的語「tranquilidad(静けさ)」を求める形です。
「tranquilizar」の発音をマスターしよう!
発音記号: [tɾaŋki.
liˈðad]
カタカナ読み: トランキリダ
発音のポイント:各音節がはっきりと発音され、「tran」と「li」に強いアクセントがあります。
「tranquilizar」の類義語はどんなものがある?
類義語: "calma"(カルマ) 「tranquilidad」は「静けさ」に対し、「calma」は「平穏」を意味します。
どちらも静かさを表しますが、「calma」は主に心の状態を強調します。
例文: Necesito calma.
カタカナ読み: ネセシト カルマ
和訳: 私は平穏が必要です。
「tranquilizar」の対義語はどんなものがある?
対義語: "ruido"(ルイド) 「tranquilidad」の対義語は「騒音」や「雑音」を意味する「ruido」です。
特に環境の不快な音や興奮した状況を指します。
例文: Hay mucho ruido en la calle.
カタカナ読み: アイ ムーチョ ルイド エン ラ カジェ
和訳: 通りにはたくさんの騒音があります。
「tranquilizar」を語源から学ぼう
語源: 「tranquilidad」はラテン語の「tranquillitas」から派生しており、「tranquillus(静かな)」が基になっています。
この語源からは「tranquilo(静かな)」や「tranquilizar(静める)」も派生しています。
これらはすべて、穏やかさに関係する言葉です。