今回は日常会話でもよく使う「運ぶ」を意味する「Transportar(トランスポルタール)」について詳しく解説していきます!
Transportar他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「Transportar」について1分で理解しよう!
「transportar」は動詞で、「運ぶ」や「移動させる」という意味を持ちます。
この動詞は、物理的な移動だけでなく、情報やデータの移動にも使われます。
例えば、「荷物を運ぶ」という文では「transportar la mercancía」を使います。
さらに、デジタルの世界ではエネルギーを運ぶことを指す場合もあります。
「データを運ぶ」は「transportar datos」と表現されます。
ネイティブスピーカーは「Transportar」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは「transportar」を、荷物や人を運ぶ際によく使います。
運送業や物流の会話で頻繁に登場し、動詞の性質上、物理的な移動はもちろん、情報やデータに関しても使うことがあります。
学校などで、研究やプロジェクトの結果を「運ぶ」場合にも使われます。
「運ぶ」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
特に物流や運送に関連する分野で多く使用されますが、一般的な日常会話ではあまり頻繁には発生しません。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「運ぶ」をマスターしよう!
例文1
例文: Voy a transportar la caja.
カタカナ読み: ボイ ア トランスポルタール ラ カハ
和訳: 私は箱を運ぶつもりです。
文法:これはSVO構造で、主語「Yo(私)」、動詞「ir(行く)」の未来形「voy」、そして目的語「la caja(その箱)」が含まれています。
例文2
例文: Necesito transportar los libros.
カタカナ読み: ネセシート トランスポルタール ロス リブロス
和訳: 私は本を運ぶ必要があります。
文法:「necesito」は「必要がある」という意味の動詞で、「transportar」と「los libros」が目的語として続きます。
例文3
例文: Ellos transportan la comida.
カタカナ読み: エジョス トランスポルタン ラ コミダ
和訳: 彼らは食べ物を運ぶ。
文法:主語「ellos(彼ら)」、動詞「transportan(運ぶ)」、目的語「la comida(その食べ物)」の基本構造です。
「Transportar」の発音をマスターしよう!
発音記号: [tɾans.
poɾˈtaɾ]
カタカナ読み: トランスポルタール
発音のポイント:母音はクリアに発音され、「tran」と「por」が強調され、「tar」は軽く発音します。
「Transportar」の類義語はどんなものがある?
類義語: "llevar"(ジェバール) 「transportar」は「運ぶ」という広い意味に対し、「llevar」は「持って行く」というニュアンスが強いです。
また、日常会話で「持っていく」という意味が先行します。
例文: Llevaré un regalo a la fiesta.
カタカナ読み: ジェバレ ウン レガーロ ア ラ フィエスタ
和訳: 私はパーティーにプレゼントを持っていきます。
「Transportar」の対義語はどんなものがある?
対義語: "retener"(レテネール) 「transportar」の対義語は「保持する」や「止める」という意味の「retener」です。
運ぶの反対として、どこかに留めておくことを指します。
例文: Debo retener mis documentos importantes.
カタカナ読み: デボ レテネール ミス ドクメントス インポルタンテス
和訳: 私は重要な書類を保持しなければなりません。
「Transportar」を語源から学ぼう
語源: 「transportar」はラテン語の「transportare」に由来し、「trans-(横を越えて)」と「portare(運ぶ)」の合成語です。
同じ語源を持つ言葉には「importar(輸入する)」や「deportar(追放する)」があります。