今回は日常会話でもよく使う「種をまく」を意味する「sembrar(センブラール)」について詳しく解説していきます!
sembrar他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「sembrar」について1分で理解しよう!
「sembrar」は動詞で、「種をまく」という意味を持ちます。
農業や園芸の分野で、植物を育てるために土に種を投入する行為を指します。
例えば、「春に花の種をまく」と言いたい時は、「En primavera, siembro semillas de flores」と表現します。
また、比喩的に「アイデアを植え付ける」という意味でも使われることがあります。
「未来のために良い種をまく」がまさにその例です。
ネイティブスピーカーは「sembrar」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは「sembrar」を主に農業やガーデニングの文脈で使用します。
季節の始まりや成長のサイクルに合わせて作物や花の種をまく時に、この言葉を使います。
また、比喩的な使い方では教育や文化などに良い影響を与える事を指す際に用いられます。
「sembrar」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
専門的な農業用語ではありますが、一般的な会話でも育てる事を話す際には使われることがあります。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「sembrar」をマスターしよう!
例文1
例文: Yo siembro tomates.
カタカナ読み: ヨ セイエンブロ トマテス
和訳: 私はトマトを種まきします。
文法:主語「Yo(私)」があり、動詞「siembro(種まきする)」と名詞「tomates(トマト)」が続く、SVO(主語-動詞-目的語)構造の文です。
例文2
例文: Ella siembra flores.
カタカナ読み: エジャ セイエンブラ フローレス
和訳: 彼女は花を種まきします。
文法:名詞「ella(彼女)」が主語、動詞「siembra(種まきする)」が続き、名詞「flores(花)」が目的語となる、SVO構造の文です。
例文3
例文: Nosotros sembramos maíz.
カタカナ読み: ノソトロス センブラモス マイーズ
和訳: 私たちはトウモロコシを種まきします。
文法:主語「Nosotros(私たち)」に対し、動詞「sembramos(私たちは種まきする)」、目的語「maíz(トウモロコシ)」が続くSVO構造の文です。
「sembrar」の発音をマスターしよう!
発音記号: [semˈbɾaɾ] カタカナ読み: センブラール 発音のポイント:スペイン語では「s」と「m」の音をはっきり発音し、「b」は柔らかく、「r」は軽く巻き舌で発音します。
「sembrar」の類義語はどんなものがある?
類義語: "cultivar"(クルティバール) 「sembrar」は「種をまく」ことに特化していますが、「cultivar」は「育てる」という意味で、成長後の手入れも含まれます。
例文: Yo cultivo mi jardín.
カタカナ読み: ヨ クルティボ ミ ハルディン
和訳: 私は庭を育てています。
「sembrar」の対義語はどんなものがある?
対義語: "destruir"(デストルイール) 「sembrar」は作物や植物を育成する行為を指し、対照的に「destruir」は「破壊する」という意味です。
植物を育てるのではなく、逆に無くしてしまうことを表します。
例文: El viento destruyó la planta.
カタカナ読み: エル ビエント デストルヨ ラ プランタ
和訳: 風がその植物を壊した。
「sembrar」を語源から学ぼう
語源: 「sembrar」はラテン語の「sēmen」から進化した言葉で、「種」を意味します。
種をまくことは、農業の基本的な行為で、同じ語源には「asimilar(類似させる)」「inseminal(種の)」などがあります。