スペイン語を学ぶ

「あなたは大丈夫ですか?」はスペイン語で何?あなたは大丈夫ですか?を表す¿Estás bien?についてネイティブに聞いてみた!例文から語源まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「あなたは大丈夫ですか?」を意味する「¿Estás bien?(エスタス ビエン?)」について詳しく解説していきます!

¿Estás bien?

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「¿Estás bien?」について1分で理解しよう!

「¿estás bien?」は、「あなたは大丈夫ですか?」という意味の質問です。

「estás」は動詞「estar」の2人称単数形で、「be(いる、ある)」を表し、「bien」は「良い、大丈夫」という意味の形容詞です。

例えば、友人の様子を確認するために「Estás bien?」と尋ねることがあります。

この表現は、相手の健康や気持ちを気遣うときに使います。

ネイティブスピーカーは「¿Estás bien?」をどんな場面で使う?

ネイティブスピーカーは、友人や家族に会ったとき、特に調子が悪そうに見えるときや何か心配事があるように感じたときに「¿estás bien?」と尋ねます。

この表現を使うことで、気遣いや配慮を示すことができます。

「あなたは大丈夫ですか?」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は2程度です。

非常に基本的な表現で、日常会話で頻繁に使われます。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「あなたは大丈夫ですか?」をマスターしよう!

例文1

例文: ¿Estás bien hoy? カタカナ読み: エスタス ビエン オイ? 和訳: 今日は大丈夫ですか? 文法:これは「¿estás?」(あなたは…か?)という疑問文です。

主語は明示されていませんが「あなた」が暗黙的に含まれています。

例文2

例文: No pareces bien.
カタカナ読み: ノ パレセス ビエン 和訳: あなたは大丈夫そうに見えません。

文法:「No(いいえ)」が否定を示し、「pareces」(見える)の2人称単数形が用いられています。

例文3

例文: Estoy bien, gracias.
カタカナ読み: エストイ ビエン, グラシアス 和訳: 私は大丈夫です、ありがとう。

文法:主語「yo(私)」が省略され、「estoy」(私はいる)で状態を示しています。

「gracias」(ありがとう)は感謝を表す言葉です。

「¿Estás bien?」の発音をマスターしよう!

発音記号: [esˈtas bjɛn] カタカナ読み: エスタス ビエン 発音のポイント:スペイン語では各音が明確に発音され、「estás」の「s」はシュッとした音、「bien」の「b」は濁音です。

「¿Estás bien?」の類義語はどんなものがある?

類義語: "¿te encuentras bien?"(テ エンクエントラス ビエン?) 「¿estás bien?」と同様に相手の調子を尋ねる表現です。

「¿te encuentras bien?」は「あなたは気分が良いですか?」という感じで、調子を確認する場面で使われます。

例文: ¿Te encuentras bien? カタカナ読み: テ エンクエントラス ビエン? 和訳: あなたは気分が良いですか?

「¿Estás bien?」の対義語はどんなものがある?

対義語: "¿estás mal?"(エスタス マル?) 「¿estás mal?」は「あなたは悪いですか?」という意味で、調子が良くないことを確認する質問です。

「mal」は「悪い」という意味を持ち、特に体調不良や精神的な不安を示すときに使います。

例文: ¿Estás mal hoy? カタカナ読み: エスタス マル オイ? 和訳: 今日は調子が悪いですか?

「¿Estás bien?」を語源から学ぼう

語源: 「estar」はラテン語の「stare」に由来し、「立つ、存在する」という意味があります。

「bien」は古いフランス語に由来し、「良い」という意味を持ちます。

似た語源の言葉には「estado(状態)」や「bienestar(福祉)」があります。

PickUp

-スペイン語を学ぶ
-