今回は日常会話でもよく使う「看護師」を意味する「Enfermera(エンフェルメラ)」について詳しく解説していきます!
Enfermera他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「Enfermera」について1分で理解しよう!
「enfermera」は名詞で「看護師」という意味を持ちます。
看護師は病院や診療所などで患者のケアを行い、医療チームの一員として重要な役割を果たします。
例えば「私の姉は看護師です」と言う場合、「Mi hermana es enfermera」と表現します。
看護師は、患者の健康状態を観察したり、治療や処置の補助を行ったりします。
つまり、患者の回復を助けるために、専門的な知識とスキルを持った職業です。
ネイティブスピーカーは「Enfermera」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは「enfermera」を、具体的には医療の現場で、患者に対して看護師が重要な役割を果たす場面でよく使います。
病院の待合室や診察室で会話する際、または医療に関する話題で看護師を指すときによく用いられます。
「看護師」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
専門用語に近いですが、医療関係者以外の人でも比較的よく使われ、特に健康や医療についての会話で頻繁に登場します。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「看護師」をマスターしよう!
例文1
例文: La enfermera cuida a los pacientes.
カタカナ読み: ラ エンフェルメラ クイダ ア ロス パシエンテス
和訳: 看護師は患者を世話します。
文法:主語「La enfermera(看護師)」が文の最初に来て、動詞「cuida(世話する)」が続き、目的語「a los pacientes(患者を)」によって動作の対象が示されています。
例文2
例文: La enfermera trabaja en el hospital.
カタカナ読み: ラ エンフェルメラ トラバハ エン エル オスピタル
和訳: 看護師は病院で働いています。
文法:主語「La enfermera(看護師)」、動詞「trabaja(働いている)」、前置詞「en(~で)」と目的語「el hospital(病院)」の構造を持つ基本的な文です。
例文3
例文: Necesito una enfermera.
カタカナ読み: ネセシート ウナ エンフェルメラ
和訳: 看護師が必要です。
文法:なしの形「una enfermera(看護師)」が名詞の目的語として、動詞「necesito(必要です)」の後に続く形になっています。
「Enfermera」の発音をマスターしよう!
発音記号: [em.
feɾˈme.
ɾa]
カタカナ読み: エンフェルメラ
発音のポイント:各音節が明確に区切られており、「en」の部分は明確に発音され、「fe」の部分に強勢があります。
「Enfermera」の類義語はどんなものがある?
類義語: "enfermero"(エンフェルメロ) 「enfermera」は女性の看護師を指しますが、「enfermero」は男性の看護師を指します。
したがって、性別によって使い分けられます。
例文: El enfermero ayuda a los pacientes.
(エル エンフェルメロ アジュダ ア ロス パシエンテス)訳: 男性の看護師は患者を助けます。
「Enfermera」の対義語はどんなものがある?
対義語: "paciente"(パシエンテ) 「enfermera」の対義語は「paciente」で、「患者」を意味します。
看護師が治療やケアを行う相手を指す言葉です。
例文: El paciente necesita cuidado.
(エル パシエンテ ネセシータ クイダード)訳: 患者はケアが必要です。
「Enfermera」を語源から学ぼう
語源: 「enfermera」はラテン語の「infirmaria」に由来し、「infirmus(弱い、病気の)」から派生しています。
この語源は医療に関する用語に多く見られ、「infirmidad(病気)」や「infirmar(弱める)」などが同じ語源を持っています。