今回は日常会話でもよく使う「氷のように冷たい」を意味する「geladamente(ヘラダメンテ)」について詳しく解説していきます!
geladamente他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「geladamente」について1分で理解しよう!
「geladamente」は副詞で、「氷のように冷たい」や「凍るように」という意味を持っています。
例えば、「飲み物が氷のように冷たい」の場合には「La bebida está geladamente fría」と表現できます。
この語は、特に冷たさや寒さを強調したいときに使います。
「今日は外が氷のように冷たい」という場合に、「Hoy hace frío geladamente」と使います。
ネイティブスピーカーは「geladamente」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは、「geladamente」を食べ物や飲み物、天候の寒さを表現する際に使います。
特に冷たい飲み物や凍った食材の冷たさを伝えたいときに役立つ表現です。
また、気温が非常に低いことを表す際にもよく使用されます。
「geladamente」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
比較的よく使用される単語ですが、日常会話では一般的に「冷たい」と言う表現で済ませることが多いため、あまり頻繁には使われません。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「geladamente」をマスターしよう!
例文1
例文: El agua está geladamente fría.
カタカナ読み: エル アグア エスタ ヘラダメンテ フリーア
和訳: 水は氷のように冷たいです。
文法:これはSVO(主語-動詞-形容詞)構造の文で、主語「El agua(水)」、動詞「está(である)」、形容詞「geladamente fría(氷のように冷たい)」を用いています。
例文2
例文: La bebida está geladamente fría.
カタカナ読み: ラ ベビダ エスタ ヘラダメンテ フリーア
和訳: 飲み物は氷のように冷たいです。
文法:主語「La bebida(飲み物)」、動詞「está(である)」、そして形容詞「geladamente fría(氷のように冷たい)」から成る基本的な文です。
例文3
例文: Hoy está geladamente frío.
カタカナ読み: オイ エスタ ヘラダメンテ フリオ
和訳: 今日は氷のように寒いです。
文法:主語は明示されていませんが、暗に「天気」を指しており、動詞「está(である)」と形容詞「geladamente frío(氷のように寒い)」を結ぶ文です。
「geladamente」の発音をマスターしよう!
発音記号: [xel.
a.
ða.
men.
te]
カタカナ読み: ヘラダメンテ
発音のポイント:この単語は、各音節をはっきりと発音し、特に「gel」と「da」に強勢が置かれます。
「g」の音は英語の「h」に近い音になります。
「geladamente」の類義語はどんなものがある?
類義語: "frío"(フリオ) 「geladamente」と「frío」は共に冷たさを表しますが、「frío」は一般的な「冷たい」や「寒い」意味合いです。
「geladamente」はその冷たさをより強調した表現です。
例文: El clima es frío.
カタカナ読み: エル クライマ エス フリオ
和訳: 気候は寒いです。
「geladamente」の対義語はどんなものがある?
対義語: "caliente"(カリエンテ) 「geladamente」の対義語は「熱い」を意味する「caliente」です。
特に暖かさや暑さを強調したい時に使用され、温度が高いことを示します。
具体的には、食べ物や飲み物の温かさを指す際によく使われます。
例文: El té está caliente.
カタカナ読み: エル テ エスタ カリエンテ
和訳: お茶は熱いです。
「geladamente」を語源から学ぼう
語源: 「geladamente」はラテン語の「gelare(凍らせる)」から派生しています。
この語は、物事が凍ることや寒さに関連しています。
似た語源を持つ単語には「gelido(氷のように冷たい)」や「gelato(凍った・氷の)」があります。