スペイン語を学ぶ

「ただいま」はスペイン語で何?ただいまを表すEstoy de vueltaについてネイティブに聞いてみた!例文から語源まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「ただいま」を意味する「Estoy de vuelta(エストイ デ ブエルタ)」について詳しく解説していきます!

Estoy de vuelta

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「Estoy de vuelta」について1分で理解しよう!

「Estoy de vuelta」はスペイン語で、「私は戻りました」または「帰ってきました」を意味します。

このフレーズは「estar(いる)」の一人称単数形「estoy」と「de vuelta(戻る)」から成り立っています。

例えば、旅行から戻ってきた際に友人に「Estoy de vuelta en casa(家に戻ってきました)」と言うことができます。

ネイティブスピーカーは「Estoy de vuelta」をどんな場面で使う?

ネイティブは「Estoy de vuelta」を旅行や出張などから戻ってきた際、自宅、職場、または特定の場所に戻ったことを伝える時に使います。

例えば、しばらく会っていなかった友人に再会したときや、休暇明けに職場に戻ったときに使われます。

「ただいま」の難易度は?一般的に使うの?

このフレーズの難易度は4です。

基本的な動詞「estar」を使っているため、スペイン語学習初級者でも理解しやすいフレーズです。

日常生活での使用頻度も高く、帰宅や帰還の状況でよく使われます。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「ただいま」をマスターしよう!

例文1

例文: Estoy de vuelta.
カタカナ読み: エストイ デ ブエルタ 和訳: 戻りました。

文法: 「Estoy」は動詞「estar(いる)」の一人称単数形で、「de vuelta」は「戻る」という意味です。

このフレーズは主語と述語から成り立っています。

例文2

例文: Estoy de vuelta en casa.
カタカナ読み: エストイ デ ブエルタ エン カサ 和訳: 家に戻ってきました。

文法: 「en casa」は場所を示す前置詞句で、「家に」という意味です。

主語と述語に場所を示す要素が追加されています。

例文3

例文: Estoy de vuelta al trabajo.
カタカナ読み: エストイ デ ブエルタ アル トラバホ 和訳: 仕事に戻りました。

文法: 「al trabajo」は「仕事へ」という意味で、「a(〜へ)」と「el trabajo(仕事)」が結合した形です。

場所を示す要素が追加されています。

「Estoy de vuelta」の発音をマスターしよう!

発音記号: [esˈtoj de ˈβwel.
ta] カタカナ読み: エストイ デ ブエルタ 発音: 「Estoy」は「エストイ」と発音し、「o」は日本語の「オ」に近い音です。

「de」は「デ」、「vuelta」は「ブエルタ」で「u」は「ウ」と発音します。

「v」はスペイン語では「b」と同じく唇を合わせずに弱めに発音します。

「Estoy de vuelta」の類義語はどんなものがある?

類義語「He vuelto」 「He vuelto」も「戻ってきた」を意味しますが、よりフォーマルな響きがあります。

例えば、長期的な離脱から戻ったことを伝える際に用いられます。

例文: He vuelto a la ciudad.
カタカナ読み: エ ブエルト ア ラ シウダッド 和訳: 都市に戻ってきました。

「Estoy de vuelta」の対義語はどんなものがある?

類義語「Regreso」 「Regreso」は「戻る」という意味で、動詞「regresar」の一人称単数形です。

よりカジュアルな場面で使われることが多いです。

例文: Regreso pronto.
カタカナ読み: レグレソ プロント 和訳: すぐに戻ります。

「Estoy de vuelta」を語源から学んでみよう

「Estoy de vuelta」の「vuelta」は、ラテン語の「volta(回る)」に由来します。

この言葉は「volver(戻る)」や「revolución(革命)」の基となっています。

また、「revolución」は「re(再)」と「volutio(回転)」から成り立ち、「再度回転する」という意味です。

PickUp

-スペイン語を学ぶ
-