スペイン語を学ぶ

[だれでも分かる]スペイン語で「皮をむく」を表す「pelar」についてネイティブに聞いてみた!例文から語源、発音まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「皮をむく」を意味する「pelar(ペラール)」について詳しく解説していきます!

pelar

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「pelar」について1分で理解しよう!

「pelar」は動詞で、「皮をむく」や「剥く」という意味です。

果物や野菜の皮を取り除く作業に使われます。

例えば、日本語で「りんごの皮をむく」という場合は、「Pelar la manzana」となります。

この動詞は料理において非常に重要で、食材の準備段階でよく使われます。

また、比喩的に「無駄な部分を取り除く」といった意味でも使用されることがあります。

ネイティブスピーカーは「pelar」をどんな場面で使う?

ネイティブスピーカーは、料理をする際に「pelar」を頻繁に使います。

例えば、食材の準備をする時や、料理クラス、レシピを説明する際など、基本的な調理動作を表す言葉として重要です。

また、果物を剥く場面でもよく耳にします。

「pelar」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は4程度です。

料理関連の言葉として普段の生活でも比較的よく使われ、基本的な動詞のため、学習者にも理解しやすいです。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「pelar」をマスターしよう!

例文1

例文: Voy a pelar la naranja.
カタカナ読み: ボイ ア ペラール ラ ナランハ 和訳: 私はオレンジの皮をむきます。

文法:主語「Yo(私)」の省略と動詞「ir(行く)」の未来形「voy」を使い、「a + 不定詞」で「〜するつもりである」という意味を表しています。

目的語は「la naranja(オレンジ)」です。

例文2

例文: Necesito pelar las papas.
カタカナ読み: ネセシート ペラール ラス パパス 和訳: 私はじゃがいもの皮をむく必要があります。

文法:主語は省略されており、「necesito(必要がある)」が動詞の中心です。

「pelar」が不定詞で、目的語の「las papas(じゃがいも)」が後ろに続きます。

例文3

例文: Ella peló el plátano.
カタカナ読み: エジャ ペロー エル プラターノ 和訳: 彼女はバナナの皮をむきました。

文法:動詞「peló」は過去形で、「ella(彼女)」が主語、目的語は「el plátano(バナナ)」で、動作が完了したことを示す文です。

「pelar」の発音をマスターしよう!

発音記号: [peˈlaɾ] カタカナ読み: ペラール 発音のポイント:頭の音「pe」に強勢が置かれ、清音の「l」と共に流れる部分が続きます。

「ar」で終わる動詞の典型的な発音が見られます。

「pelar」の類義語はどんなものがある?

類義語: "descascarar"(デスカスカラール) 「pelar」と「descascarar」はどちらも「剥く」を意味しますが、「descascarar」は主にナッツや殻のある食品の皮を剥く時に使われることが多いです。

例文: Voy a descascarar las nueces.
カタカナ読み: ボイ ア デスカスカラール ラス ヌエセス 和訳: 私はナッツの殻を剥きます。

「pelar」の対義語はどんなものがある?

対義語: "cubrir"(クブリール) 「pelar」の対義語は「cubrir」で、「覆う」という意味です。

食材を覆うことで、保護したり、隠したりする行為を指します。

料理では、仕上げに食材を覆う際に使われます。

例文: Voy a cubrir la pizza.
カタカナ読み: ボイ ア クブリール ラ ピッザ 和訳: 私はピザを覆います。

「pelar」を語源から学ぼう

語源: 「pelar」はラテン語の「pella」に由来し、「皮」や「皮を剥くこと」を意味します。

同じ語源を持つ単語には、「pellejo(皮)」や「peluca(かつら)」があります。

「pellejo」は動物の皮を指し、「peluca」は毛髪を模したものを意味します。

PickUp

-スペイン語を学ぶ
-