スペイン語を学ぶ

[だれでも分かる]スペイン語で「バター」を表す「mantequilla」についてネイティブに聞いてみた!例文から語源、発音まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「バター」を意味する「mantequilla(マンテキージャ)」について詳しく解説していきます!

mantequilla

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「mantequilla」について1分で理解しよう!

「mantequilla」は「バター」という意味の名詞で、主に乳脂肪の一種で食品に広く使われています。

バターは料理や焼き菓子によく使われる材料で、クリーミーでリッチな風味が特徴です。

例えば、「このケーキにはバターが必要です」というとき、「Este pastel necesita mantequilla」と言います。

パンに塗ったり、料理のベースやデザートに使われ、世界中で親しまれています。

ネイティブスピーカーは「mantequilla」をどんな場面で使う?

ネイティブスピーカーは、「mantequilla」を食事や料理の話題で頻繁に使います。

特に、料理のレシピやバターを使ったお菓子の作り方について説明する場面で、この単語が登場します。

また、バターに関連した特定の料理(バターを使ったソースなど)の会話でもよく見られます。

「mantequilla」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は2程度です。

日常的に料理や食事の中でよく使われる語彙のため、頻繁に目にしたり耳にすることが多いです。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「mantequilla」をマスターしよう!

例文1

例文: Me gusta la mantequilla.
カタカナ読み: メ グスタ ラ マンテキージャ 和訳: バターが好きです。

文法:この文はSVO(主語-動詞-目的語)の構造で、主語は「Me(私)」、動詞「gusta(好き)」は名詞単数「mantequilla(バター)」の後に使われています。

例文2

例文: Quiero mantequilla en mi pan.
カタカナ読み: キエロ マンテキージャ エン ミ パン 和訳: 私のパンにバターが欲しいです。

文法:「Quiero(欲しい)」は動詞で、名詞「mantequilla(バター)」が目的語になっており、「mi pan(私のパン)」が前置詞「en(に)」の後に続く構造です。

例文3

例文: La mantequilla está fría.
カタカナ読み: ラ マンテキージャ エスタ フリーア 和訳: バターは冷たいです。

文法:主語の「La mantequilla(バター)」と現在形の動詞「está(です)」、形容詞「fría(冷たい)」が組み合わさったシンプルな文で、「está」が状態を示しています。

「mantequilla」の発音をマスターしよう!

発音記号: [manteˈkiʎa] カタカナ読み: マンテキージャ 発音のポイント:この単語では「man」部分は鼻母音と同じく発音され、「te」は明瞭に発音し、「ki」部分では「k」は硬く、最後の「ja」は音の流れをスムーズにします。

「mantequilla」の類義語はどんなものがある?

類義語: "manteca"(マンテカ) 「mantequilla」はバターですが、「manteca」はラードや脂肪を指します。

主に料理やお菓子に使われます。

例文: Uso manteca para cocinar.
(ウソ マンテカ パラ コシナール)和訳: 料理にラードを使います。

「mantequilla」の対義語はどんなものがある?

対義語: "sin mantequilla"(シン マンテキージャ) 「mantequilla」の対義語として、一切バターを使わないことを示す「sin mantequilla」があります。

たとえば、バター抜きの料理や食事について言及します。

例文: Yo prefiero mi comida sin mantequilla.
(ジョ プレフェロ ミ コミーダ シン マンテキージャ)和訳: 私は料理にバターなしが好きです。

「mantequilla」を語源から学ぼう

語源: 「mantequilla」はラテン語の「mantica」から派生した単語で、古い乳製品の意味を持つ言葉です。

また、関連する語源を持つ単語には「manteca(ラード)」や「mantener(維持する)」があります。

これらは全て乳や脂肪に関係しています。

PickUp

-スペイン語を学ぶ
-