今回は日常会話でもよく使う「報告書」を意味する「informe(インフォルメ)」について詳しく解説していきます!
informe他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「informe」について1分で理解しよう!
「informe」は名詞で、「報告書」や「レポート」を意味します。
この言葉は、あるテーマや出来事についての情報を整理し、他者に伝えるために作成される文書を指します。
例えば、ビジネスの会議で「新製品の販売レポート」を示す場合、「Hoy presentaré el informe de ventas del nuevo producto.
」と言います。
このように、情報を明確に伝えるために用いられます。
ネイティブスピーカーは「informe」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは「informe」をビジネスや学術的な場面でよく使います。
例えば、プロジェクトの進捗を報告する際や、調査結果を発表する時など、情報を整理して他の人と共有する必要があるときに使われることが多いです。
「informe」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
ビジネスや学術の場でよく使われており、特定の場面でかなり重要な語彙です。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「informe」をマスターしよう!
例文1
例文: Necesito un informe.
カタカナ読み: ネセシート ウン インフォルメ
和訳: 私は報告書が必要です。
文法:主語「yo(私)」が省略され、動詞「necesito(必要です)」に続いて名詞「informe(報告書)」が目的語として用いられています。
例文2
例文: El informe es interesante.
カタカナ読み: エル インフォルメ エス インテレサンテ
和訳: その報告書は興味深いです。
文法:文はSVO構造で、「el informe(その報告書)」が主語、「es(である)」が動詞、「interesante(興味深い)」が形容詞です。
例文3
例文: Tengo que leer el informe.
カタカナ読み: テンゴ ケ レエル エル インフォルメ
和訳: 私は報告書を読まなければなりません。
文法:不定詞「leer(読む)」が「tengo que(~しなければならない)」と組み合わさっており、主語が「yo(私)」で省略されています。
「informe」の発音をマスターしよう!
発音記号: [inˈforme] カタカナ読み: インフォルメ 発音のポイント:母音がはっきりと発音され、特に「or」の部分が強調されます。
「informe」の類義語はどんなものがある?
類義語: "reporte"(レポルテ) 「informe」と「reporte」は似た意味を持ちますが、「reporte」は主に特定の出来事や事象に関する内容を指し、日常的に使われます。
例文: El reporte de la reunión es claro.
カタカナ読み: エル レポルテ デ ラ レユニオン エス クラーロ 和訳: 会議の報告書は明確です。
「informe」の対義語はどんなものがある?
対義語: "silencio"(シレンシオ) 「informe」とは異なり、「silencio」は「無言」や「静けさ」を意味します。
情報伝達が欠如した状況を示す時に用いられます。
例文: Este lugar es de silencio.
カタカナ読み: エステ ルガール エス デ シレンシオ 和訳: この場所は静かです。
「informe」を語源から学ぼう
語源: 「informe」はラテン語の「informare」に由来し、「形作る」「情報を与える」という意味を持っています。
似た語源の言葉には「información(情報)」や「informar(通知する)」があります。