スペイン語を学ぶ

「いただきます」はスペイン語で何?いただきますを表すVamos a comerについてネイティブに聞いてみた!例文から語源まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「いただきます」を意味する「Vamos a comer(バモス ア コメール)」について詳しく解説していきます!

Vamos a comer

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「Vamos a comer」について1分で理解しよう!

「Vamos a comer」は、スペイン語で「食べに行きましょう」という意味です。

「Vamos」は「行く、進む」という動詞「ir」の一人称複数形で、「a」は前置詞、「comer」は「食べる」という動詞です。

例えば、日本語で「さぁ、食べようか!」のような場面で使われます。

友人や家族とレストランに行く前や、自宅で食事を取る前に使います。

ネイティブスピーカーは「Vamos a comer」をどんな場面で使う?

ネイティブは、食事に誘うときや、食事の時間を知らせるときに使います。

例えば、「昼食を食べに行こう」、「夕食の時間だよ」という具合です。

家族や友人と一緒に食事をする場面で特によく使われます。

「いただきます」の難易度は?一般的に使うの?

この単語の難易度は10段階評価で3です。

基本的な動詞の活用と前置詞の組み合わせです。

日常生活で非常によく使われ、特に会話の中で頻繁に登場します。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「いただきます」をマスターしよう!

例文1

例文:Vamos a comer.
カタカナ読み:バモス ア コメール 和訳:食べに行きましょう。

文法:「Vamos」は動詞irの一人称複数形、「a」は前置詞、「comer」は動詞原形。

基本的な構文です。

例文2

例文:Vamos a cenar.
カタカナ読み:バモス ア セナール 和訳:夕食を食べに行きましょう。

文法:「cenar」は「夕食をとる」という動詞。

文法構造は同じで、動詞だけが変わります。

例文3

例文:Vamos a desayunar.
カタカナ読み:バモス ア デサジュナール 和訳:朝食を食べに行きましょう。

文法:「desayunar」は「朝食をとる」という動詞。

構文は「comer」や「cenar」と同様です。

「Vamos a comer」の発音をマスターしよう!

発音記号:[ˈbamos a koˈmeɾ] カタカナ読み:バモス ア コメール 発音解説:「Vamos」は「バモス」、「a」は「ア」、「comer」は「コメール」とカタカナで読みます。

「r」は巻き舌で発音します。

「Vamos a comer」の類義語はどんなものがある?

「Vamos a desayunar」で比較してみます。

このフレーズは、朝食を食べに行くことを意図しています。

用い方は「Vamos a comer」と同じですが、食事の種類が異なります。

例文:Vamos a desayunar.
カタカナ読み:バモス ア デサジュナール 和訳:朝食を食べに行きましょう。

「Vamos a comer」の対義語はどんなものがある?

「Vamos a almorzar」は昼食を食べに行くことを意味します。

これも同様の構文で、特定の食事のタイプを指します。

「comer」との違いは食事の時間点にあります。

例文:Vamos a almorzar.
カタカナ読み:バモス ア アルモルサール 和訳:昼食を食べに行きましょう。

「Vamos a comer」を語源から学んでみよう

「Vamos」は動詞「ir(行く)」の一人称複数形で、ラテン語の「vadimus(行く)」に由来します。

「Comer」はラテン語の「comedere(食べる)」に由来し、「com(共に)」と「edere(食べる)」から成り立っています。

似た語源の言葉には「beber(飲む)」があります。

PickUp

-スペイン語を学ぶ
-