今回は日常会話でもよく使う「いただきます」を意味する「Vamos a comer(バモス ア コメール)」について詳しく解説していきます!
Vamos a comer他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「Vamos a comer」について1分で理解しよう!
「Vamos a comer」は、スペイン語で「食べに行きましょう」という意味です。
「Vamos」は「行く、進む」という動詞「ir」の一人称複数形で、「a」は前置詞、「comer」は「食べる」という動詞です。
例えば、日本語で「さぁ、食べようか!」のような場面で使われます。
友人や家族とレストランに行く前や、自宅で食事を取る前に使います。
ネイティブスピーカーは「Vamos a comer」をどんな場面で使う?
ネイティブは、食事に誘うときや、食事の時間を知らせるときに使います。
例えば、「昼食を食べに行こう」、「夕食の時間だよ」という具合です。
家族や友人と一緒に食事をする場面で特によく使われます。
「いただきます」の難易度は?一般的に使うの?
この単語の難易度は10段階評価で3です。
基本的な動詞の活用と前置詞の組み合わせです。
日常生活で非常によく使われ、特に会話の中で頻繁に登場します。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「いただきます」をマスターしよう!
例文1
例文:Vamos a comer.
カタカナ読み:バモス ア コメール
和訳:食べに行きましょう。
文法:「Vamos」は動詞irの一人称複数形、「a」は前置詞、「comer」は動詞原形。
基本的な構文です。
例文2
例文:Vamos a cenar.
カタカナ読み:バモス ア セナール
和訳:夕食を食べに行きましょう。
文法:「cenar」は「夕食をとる」という動詞。
文法構造は同じで、動詞だけが変わります。
例文3
例文:Vamos a desayunar.
カタカナ読み:バモス ア デサジュナール
和訳:朝食を食べに行きましょう。
文法:「desayunar」は「朝食をとる」という動詞。
構文は「comer」や「cenar」と同様です。
「Vamos a comer」の発音をマスターしよう!
発音記号:[ˈbamos a koˈmeɾ] カタカナ読み:バモス ア コメール 発音解説:「Vamos」は「バモス」、「a」は「ア」、「comer」は「コメール」とカタカナで読みます。
「r」は巻き舌で発音します。
「Vamos a comer」の類義語はどんなものがある?
「Vamos a desayunar」で比較してみます。
このフレーズは、朝食を食べに行くことを意図しています。
用い方は「Vamos a comer」と同じですが、食事の種類が異なります。
例文:Vamos a desayunar.
カタカナ読み:バモス ア デサジュナール
和訳:朝食を食べに行きましょう。
「Vamos a comer」の対義語はどんなものがある?
「Vamos a almorzar」は昼食を食べに行くことを意味します。
これも同様の構文で、特定の食事のタイプを指します。
「comer」との違いは食事の時間点にあります。
例文:Vamos a almorzar.
カタカナ読み:バモス ア アルモルサール
和訳:昼食を食べに行きましょう。
「Vamos a comer」を語源から学んでみよう
「Vamos」は動詞「ir(行く)」の一人称複数形で、ラテン語の「vadimus(行く)」に由来します。
「Comer」はラテン語の「comedere(食べる)」に由来し、「com(共に)」と「edere(食べる)」から成り立っています。
似た語源の言葉には「beber(飲む)」があります。